По прилёту в Сиэтл первое во что упирается пушественник - это стенд с приветсвиями на разных языках, и конечно же среди много численных бонжуров и нихао, красуется милое - "добро пожайловать". В центре города на столбах висит инструкция по экспулатации светофора, на четырех языках - английском, испанском, китайском и русском. И даже гос. экзамен на права предлагают пройти с чтением привычной кирилицы. И ведь не случайно, черт возьми.
На великом и могучем тут говорят довольно часто, что характерно в неожиданных местах и без предупреждений.
Паренек, позвонивший в дверь для продажи какого-то благотворительного дерьма, быстро словит твои корни и повторит тоже самое на родной мове.
Менеджер на работе, увидев мою фамилию сразу же перешла на родную речь. И только какой-то чел в спорт клубе сначала предложил сменить язык разговора по английски.
Не могу похвастаться большим кругом общения здесь, да и вообще большую часть времени я как и на родине провожу в интернете, но, блять, даже так ухитряюсь встречать очень уж много соотечественников.
Комментариев нет:
Отправить комментарий