Английская озвучка Хаятэ

Наткнулся сегодня на официальный американский даб боевого дворецкого. И вроде бы все без именений: все "та же актриса" в озвучке (нет, действительно, у неё есть роль почти в каждом андабе), отмороженное произношение японских имен, отсутствие перевода у гэгов в перерыве на рекламу и нарочито псевдо-детские интонации...

... но даже тут есть неожиданный сюрприз: Мария, что говорит как жительница туманного альбиона, прямиком из детективов Агаты Кристи, и Клаус, который судя по голосу ультимативно решает еврейский вопрос, покуда не в кадре. Нечто инфернальное, даром, пусть и в гомеопатической дозе.




ps. Смотреть начиная с девятой минуты, как раз квинтэссенция выше описанного.

Комментариев нет:

Отправить комментарий